Суббота, 1 марта 2025 — 01:34
USD: 88.26 р. EUR: 91.57 р.
01.03.2025
СкидкаГИД

Книга: Сатанинское танго (Середа Вячеслав (переводчик), Краснохоркаи Ласло); АСТ, 2017

Книга: Сатанинское танго (Середа Вячеслав (переводчик), Краснохоркаи Ласло); АСТ, 2017

  • Издатель: АСТ

  • ISBN: 978-5-17-099901-9

  • EAN: 9785170999019

  • Книги: Современная зарубежная проза

  • ID: 1812194

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


“Сатанинское танго” — всемирно известный роман признанного европейского классика, лауреата Международной Букеровской премии. Написанный в 1985 году, роман выстроен по модели танго: действие следует фигурам танца, который ведет персонажей сначала вперед, а потом снова назад, к началу. В социалистической Венгрии нищие крестьяне разваливающегося сельского кооператива напиваются, сплетничают и мечтают вырваться в большой мир. Внезапно они получают известие, что в поселок возвращается человек, которого считали погибшим. Энергичный и обаятельный выходец с того света сулит им новую прекрасную жизнь, и в людях вспыхивает надежда, сравнимая с ожиданием мессии. Эта блестящая книга-притча в духе Кафки и Беккета экранизирована знаменитым мастером авторского кино Белой Тарром. Фильм удостоен награды Берлинского кинофестиваля и почетной бельгийской премии “Золотой век”. “Сатанинское танго” — первый роман Ласло Краснахоркаи, публикуемый на русском языке.

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Сатанинское танго (Середа Вячеслав (переводчик), Краснохоркаи Ласло); АСТ, 2017»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 6 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 269 р. до 3105 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.

Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.

Также покупатели оставили 7 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-17-099901-9
Автор(ы)
БумагаТипографская
Вес0.36кг
Возрастное ограничение18+
Возрастные ограничения18
Год издания2017
ИздательАСТ
Кол-во страниц352
Количество страниц352
ПереплетТвердый (7БЦ)
Переплёттвердый
РазделСовременная зарубежная проза
Размеры13,10 см × 20,60 см × 2,80 см
СерияCorpus.[roman]
Страниц352
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж2000
Формат84x108/32
Язык изданияРусский

Видео обзоры

САТАНИНСКОЕ ТАНГО НЕ ВЫХОДЯ ИЗ КОМНАТЫ | Ласло Краснахоркаи в контексте русской литературы

САТАНИНСКОЕ ТАНГО НЕ ВЫХОДЯ ИЗ КОМНАТЫ | Ласло Краснахоркаи в контексте русской литературызапуск видео

 

Посмотрел САМЫЙ ДЛИННЫЙ Художественный Фильм | Сатанинское Танго

Посмотрел САМЫЙ ДЛИННЫЙ Художественный Фильм | Сатанинское Тангозапуск видео

 

Условия использования YouTube / Конфиденциальность Google

Где купить

Как купить или где мы находимся +

Последняя известная цена от 269 руб до 3105 руб в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ"
Книги: Современная зарубежная проза с ценой 215 р. - 322 р.


сообщить о поступлении
Книга: Сатанинское танго (Середа Вячеслав (переводчик), Краснохоркаи Ласло); АСТ, 2017
МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет

5/5

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку

Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк до 538 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
721 
29.07.2021
Буквоед
557 
book24
556 
ЛитРес
269 
Читай-город
684 
07.10.2023
OZON
3105 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Севастополь

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (7)

  • 5/5

    Книга погружает в безнадежную и бессмысленную осень разваливающейся венгерской деревни. Развал этого сообщества разлагает и души и тела всех его участников, которые давно утратили власть над своими жизнями и отдались во власть внешних обстоятельств. Лейтмотивом сквозь повествование проходит бесконечный осенний дождь, предваряющий зиму - окончательную гибель коммуны. Шизофренически длинные, вязкие предложения усиливают впечатления и погружение читателя в этот мир.

    0    0

  • 4/5

    Жутковатая и безысходная книга венгерского писателя.
    Середина 80х годов, пришедший в упадок некогда процветавший посёлок, из которого уехали все, кто мог. История, впрочем, как раз о тех, кто не смог - директор школы без школы, врач без больницы, владелец корчмы (тут работа всегда найдётся), семья с четырьмя детьми - старшие дочери - проститутки, сын - жестокий зверёныш, младшая дочь - умственно отсталая, но не менее жестокая. Бесконечный ноябрь, бесконечный дождь, бесконечная грязь.
    И никакой надежды, казалось бы, но вдруг в посёлок возвращаются считавшиеся давно погибшими Иримиаш и Петрина (я вначале думала, что это муж с женой, но нет: Петрина - тоже мужское имя). У каждого с ними связаны свои воспоминания и свои надежды - так и развивается действие. Впрочем, действие здесь не главное - главное вот эта атмосфера увязания в болоте, краха мира, который даже некому оплакивать.
    Читать её тяжело - предложения на страницу, а абзацы на все три, а по стилю и атмосфере напомнило Платонова (или Андреева) - беспросветная тоска и никакого будущего. Хотя, конечно, есть и венгерская специфика - особенно в том, что касается потустороннего и неясного (хотя как тут не вспомнить и Булгакова, и Гоголя).

    0    0

  • 5/5

    Книга венгерского писателя Ласло Краснахоркаи вызвала у меня искренний восторг. Это книга, которая срывает покров с какой-либо веры в нормальное существование, доходит до невероятных глубин обнажения всего неприглядного, что случается с человеческой натурой в гнетущих условиях крестьянской нищеты, грязи, непогоды, разваливающейся на глазах жизни, отсутствия смыслов, собственного морального и физического разложения. Чем живут эти люди, опустившиеся жители развалившейся деревни? Во что они готовы верить и к чему идти?
    Тщательно прописанная, крайне убедительная ода распаду — казалось бы, что может быть в ней прекрасного? А прекрасно в ней оказалось всё и в первую очередь то, что, погружая в откровенный мрак, она вовсе не тяготит, а даже наоборот, как-то раззадоривает читателя, увлекает восхитительным слогом автора. Это язык повествования, где неприглядное полотно мастерски соткано из длинных, порою более чем в полстраницы, предложений, словно обволакивающих, завораживающих с самой первой строчки и не отпускающих буквально до последнего слова. Эта магия идеального текста, подобно паутине в корчме, где разворачивается часть действия, сплетается мгновенно и незаметно, крепко захватывая всех и вся в свои сети. Немногочисленные герои маленького, развалившегося крестьянского кооператива в Венгрии, погрязшие в нищете, распутстве, безделье, пьянстве, зависти, озлобленно следящие друг за другом, прописаны автором столь живо и ярко, что они отчётливо предстают перед глазами. Хотя бы ради такого языка и восхитительного перевода Вячеслава Середы стоит взяться за этот роман!
    К примеру, одна из многих мрачных, но при этом явственных характеристик места: «Свет едва пробивается сквозь тяжелые облака, город дышит через шарфы, неприветливо воет ветер, и дома, тротуары и дороги беспомощно мокнут под проливным дождем. Из-за окон сквозь тюлевые занавески глядят в полумрак старухи и со сжимающимися сердцами видят на лицах людей, ищущих спасения под навесами, те же грехи и печали, что и в домах, и их уже не развеять ни теплом изразцовой печи, ни дымящимся, с пылу с жару, печеньем».
    Или краткое, но ёмкое замечание одного из героев: «Шутка — она как жизнь, — Плохо начинается и плохо заканчивается. А посередине — всё замечательно».
    У книги интересная композиция, необычное построение глав. Непрерывно нарастающее напряжение всё больше закручивается, пляшет и наконец полностью безумствует в вихре сатанинского танца. Потом следует «взлёт» — несколько важных кульминационных точек, а затем стремительный, восхищающий по авторскому исполнению «спуск», идеально замыкающий круг. И гротеск, и мистика, и трагикомедия, и психологическая драма, и загадка, и любовь, и детектив, и авантюрный оттенок, и простое бытописание — в этом тексте есть всё.
    Очень рекомендую к прочтению. И чрезвычайно важно здесь дочитать всё до конца.

    0    0

  • 5/5

    Ласло Краснохоркаи показывает непарадную Венгрию в период распада советской власти. Жители умирающей деревушки выживают, как могут, страдают, любят, ненавидят - и не думают. Дело своего спасения из богом забытой дыры они перекладывают на жуликов, которым искренне верят. В предыдущий свой визит обобравшие их до нитки Иримиаш и Петрина и в этот раз не сделают их жизнь лучше, но слепая вера жителей поселка во всемогущество Иримиаша заставляет их бросать и рушить собственные (пусть и никудышные дома) и отправляться за лучшей жизнью непонятно куда и зачем.
    Роман-танец, роман-уроборос, соединяющий начало и конец, позволяет проникнуться тяжелой и безотрадной жизнью обездоленных венгров. Впрочем, такая же история могла бы произойти в любой другой стране соцлагеря. Краснохоркаи создал картину, которой веришь.
    У перевода есть несколько недостатков, но не читавший книгу на языке оригинала их не заметит. Обязательно к прочтению для любителей венгерской литературы.

    0    0

  • 4/5

    Тлен. Безысходность. Серость. Именно в такой атмосфере написана вся книга. И поверьте, вы увязните во всем этом тоже. Мне было сложно ее читать. Начиная с невероятно длинных предложений (на целую страницу и больше) и заканчивая просто вниканием во всю историю. Для начала стоит ознакомиться с явлением социализма в Венгрии, проникнуться всем драматизмом ситуации, а потом уже браться за труды Краснахорка. Мне было интересно построение книги на манер шагов в танго. Но это не та книга, которую мне захотелось бы перечитать или порекомендовать другу.

    0    0

  • 3/5

    — Саня, но ты одного не знаешь. Как будет по-украински Венгрия? — Как?! Знаю, Венгрия. — Нет, Саша. Угорщина! — А как они там живут? — Где в Украине или в Венгрии? — в Угорщине?! ©. Классик венгерской литературы Ласло Краснахаркаи очень любит русскую литературу. И всегда мечтал, чтобы его книги перевели на русский язык. В 64 года его мечта сбылась, первый роман Краснахоркаи «Сатанинское танго», наконец-то предстал перед русскими читателями. В социалистической Угорщине все неладно. Нищие крестьяне спиваются, сплетничают и мечтают куда-нибудь уехать, почти ничего для этого, однако, не предпринимая. Привычный мирок поселка взрывает известие о возвращении двух людей, считавшихся умершими. Одного из них, обаятельного Иримиаша жители ждут с особом трепетом, видя в нём если не нового мессию, то учителя и вождя уж точно. Постмодерн чистой воды. Автор не намерен ничего объяснять, интерпретировать предлагается читателю. Вы запросто можете не увидеть того, что в романе непременно есть, или разглядеть что-то такое, о чём и сам автор не догадывается. Чтение может превратиться в интеллектуальную игру, а может в мучительное и безнадежное блуждание в дождливую ночь, по колено в грязи, всё больше и больше увязая в топком болоте слов... Для справки: одно предложение «Сатанинского танго» может занимать целую страницу, а то и полторы. Депрессивный, кафкианский и беккетовский роман, который я ввиду, возможно недостаточного на данный момент бэкграунда не могу понять в полной мере. Последние две страницы были настолько хороши, что заставили сглотнуть комок в горле и решиться на повторное чтение после дополнительного изучения материала. Случайная цитата: В этот момент опять припускает дождь, на востоке вспышкой памяти полыхает заря, окрашивая багрово-голубыми бликами небо, навалившееся на неровную линию горизонта, и вот, с тем же жалким убожеством, с каким попрошайка взбирается в ранний час по ступенькам паперти, уже поднимается солнце, чтобы сотворить тени и выделить деревья, землю, небо, зверей и людей из той хаотично застывшей массы, в которой они безнадежно запутались, как в паутине мухи, между тем как на западной половине неба еще видна убегающая ночь, видны её жуткие призраки, кувыркающиеся за горизонт, как остатки разбитого и побежденного войска.

    0    0

  • 5/5

    Книга о мраке и безысходности в венгкрской глубинке времен конца социализма. Автор конечно же сгустил краски, но в целом описание мракобесия безвременья вполне универсальны, персонажи очень колоритные , и читатется все это на одном дыхании. Вся ложь и ненависть, предательство и ханжество обществ асконценрированы в образе девочки-идиотки, глава, посвященная ее жизни и размышлениям, а особенно ее уходу, на мой взгляд одно из лучших мест всовременной мировой литературе.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ"

Категория 215 р. - 322 р.

Современная зарубежная проза - издательство "АСТ" »

Книги: Современная зарубежная проза в Севастополе

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader